Fair enough, this job’s unpredictable. You never know what’s coming down the road, what the radio holds for you.
But there are certain calls that you can apply a blueprint to, an overlay that the job fits into on the majority of occasions.
Like drunks.
“There’s a man lying on the floor back there, he’s not moving, he might be dead, or drunk.”
The call handlers will respond with a barrage of questions and, typically, because the caller is too hopped up on media pish about the dangers of approaching other members of the human race who may be in distress, they’ll respond:
“Well I don’t know, I drove past him a minute ago.”
Typically we arrive at drunk people and wake them up, give them a minute to get their shit together and then make an educated decision as to what the best course of action will be. Mostly that involves:
“D’you wanna go to hospital, pal?”
“Nut.”
“Off you go then.”
“I’ll just sit here.”
“Naw you’ll no’. We’ll just get called back. Get yourself up and away or you’ll be lifted.”
And up they get and off they fuck. The threat of involving the police and all the associated hassle that brings is normally enough to get the most dedicated drunk on their feet and heading off into the sunset. If they can’t walk, or we’re concerned about them, they go onto the trolley and sleep it off in a cubicle in A&E.
See? Easy. How to be a paramedic in three easy lessons, tune in next week for pharmacology.
Our plan falls flat, however, when there’s a language barrier. And these days there’s frequently a language barrier. The Polish community has swollen in numbers in the city over the past year and, frankly, we tend not to see a lot of them. They’re unlikely to phone us, treating themselves in their own houses the majority of the time, only dialling 999 as a last resort. I like them, the majority of Polish people I’ve met have been pleasant, polite and extremely grateful for our assistance, which is more than can be said for some of our home grown scavs.
But some of their young men have responded to their lack of work by hitting the bottle, and we now have a core group of jakeys in town who do not speak English. This makes the whole “On your toes and off you go” process somewhat more complicated and several unilingual Poles have found themselves in A&E bemused, a long way from home and thoroughly pissed off.
This week Pally and I decided to sort this out, we nabbed a friendly Polish porter at hospital and had him teach us some basic phrases. Mostly I wanted “Hospital” and “Police”, so that I could give folk the two options.
“No problem - that’s ’szpital’ and ‘proszę’.”
-
And so, fully armed, my mucker and I head off to a “male collapsed” on the Royal Mile. The bottom half of this illustrious address is a contradiction in itself. At the top of the hill there’s Edinburgh Castle, at the bottom, Holyrood Palace. The Scottish Parliament building occupies the foot of the street in all its controversial Miralles splendour and half a block from it all stands the Sally Army homeless shelter and one of the scabbiest, most notorious estates in the city. Tourists gape at us as we pull up, cheap tartanry spilling out from their seams; goths and emos from Cockburn St slope past, muttering and giggling at us towering over the shabby young dude crashed out on the slabs.
We shake him awake, check him over, and with our best accents on questioned him
“Szpital?”
He waves his hands in front of us.
“No…no.”
I shoot him some evil eyes and break out my big threat.
“Proszę? Hmm? Proszę…szpital?”
He sighs, shrugs and drags himself to near-standing. We huckle him onto the trolley and I roll off to A&E, pleased with my application of new found skills.
-
Having dropped him off, I’m grabbing a cup of tea when I spot Moley and Sloth the Polish Porters. I give them the good news, how my proto-polish has made me a more efficient greensuit.
“But we need more words.”
“Uh-huh?”
“I need to know ‘What’s your name’? ‘Where are you sore?’ ‘How old are you?’”
“And we need to know ‘Get up!’” laughs Pally from behind the kettle.
“That’s easy,” says Sloth “It’s ’stavai’”
“Whoa…whoa.” butts in Moley “You cannot say ’stavai’ to someone, I would say ’stavai’ to my dog. It’s rude. You should be polite, maybe say ’stavai, proszę?’”
I’m confused.
“Why would I say that?”
“Because you should be nice to people.”
“But how is saying “Get up, police”….oh!”
I explain that I don’t need to say ‘please’, but threaten people with the cops. Everyone laughs at me, noone more than myself, realising I’ve been aggressively pleading with drunken people, frog marching them down the street while glaring in their face and insisting “Hospital, please? Please! Please!”
No wonder they were so compliant, they must all think we’re desperately concerned for their welfare!